Арабские страны являют собой совершенно особенный мир, понять который по-настоящему можно, только побывав там. Мне довелось некоторый период своей жизни прожить в крупнейшей стране арабского мира — Египте. Жизнь там оставила серьезный отпечаток на моем мировоззрении, однако сегодня мы поговорим не о самом Египте, а о самом влиятельном египетском писателе ХХ века — Нагибе Махфузе.
Родился он в Каире, в 1911 году. В этом городе будет происходить действие почти всех его романов, что показывает в нем писателя-урбаниста, источником вдохновения для которого является родной город. К писателям-урбанистам можно также отнести и героев моих прошлых материалов: Орхан Памук, Чеслав Милош, Томас Венцлова.
Юность автора пришлась на времена освобождения Египта от колониальной армии. Будущий писатель, как и многие представители его поколения, часто участвовал в антиколониальных демонстрациях, одно время симпатизировал националистической партии «Вафд», но с годами стал убежденным либералом.
Дебютировал Махфуз в литературе вскоре после того, как окончил университет имени короля Фуада І по специальности «философия» с отличием. Первый сборник рассказов писателя под названием «Шепот безумия» увидел свет в 1938 году. Литературные критики высоко оценили рассказ «Голод», повествующий о пропасти между богатыми и бедными в египетском обществе, которая, к сожалению, и сейчас продолжает расти. Тема общества навсегда останется для Нагиба Махфуза ключевой. Потом,на волне возрастающего в стране интереса к прошлому Египта им было написано несколько романов на историческую тематику, среди которых можно выделить “Войну в Фивах” , “Радопис” и “Эхнатон, живущий в правде”.
Настоящую известность ему принесли пять романов о жизни Каира, ни один из которых на русский не переведен, однако всего переведено аж одинадцать его произведений. Причина проста — почти все переводы Махфуза были сделаны позже, в середине 60-х, когда дружба между СССР и Египтом достигла своего пика, а президенту Гамалю Абдель Насеру даже присвоили звание Героя Советского Союза. Тогда на русский были переведены все новые романы писателя, а в 70-х, с ухудшением отношений между странами, о Махфузе очень быстро забыли.
В величайшие романисты арабского мира его выдвинула трилогия романов о аристократической каирской семье “Бейн-аль-Касрейн”. Ее сравнивали даже с “Будденброками” Томаса Манна и “Сагой о Форсайтах” Джона Голсуорси. За эту трилогию он получил Государственную поощрительную премию. После ее написания в 1952 году Макфуз всерьез намеревался оставить литературу. Всегда критиковавший в своих произведениях монархию, он оказался застигнут врасплох, когда она пала.
Вернулся к литературе писатель спустя несколько лет с аллегорическими произвдениями “Дети нашего квартала” и “Дети нашей улицы”. В этих книгах под “детьми” понимается все человечество, а под “кварталом” – Земля. За эту книгу на его ополчились исламисты, обвиняя автора в богохульстве.
Стоит особое внимание уделить на произведения, переведенные на русский. Пожалуй, из них сильнейшим является роман “Вор и собаки”, рассказывающий историю вернувшегося из тюрьмы мужчины по имени Саид. Ожидая теплого приема дома, он узнает, что жена вышла замуж за его бывшего помощника, дочь не узнает отца, а лучший друг, некогда толкавший его на преступления, стал редактором крупной газеты и забыл прошлое. Саид решает отомстить и случайно убивает невинного человека. Петля правосудия начинает затягиваться на нем… Эта книга захватывает тонким психологизмом и динамичным, с резкими перепадами сюжетом. Прочитать ее рекомендуется тем, кто хоть чуть-чуть интересуется арабским миром.
Также интересен роман “Пансионат “Мирамар”. В нем речь идет о пожилых представителях интеллегенции, которые многое потеряли во время революции 1953 года, а также о их столкновении с новой египетской молодежью. Все герои книги являются очень характерными: от восьмидесятилетнего Амера Вагди, бывшего журналиста (любил Махфуз людей данной профессии), до Зухры — служанки, не вписывающейся в рамки “молодежи”, принятые в те времена.
Плодотворная литературная деятельность Нагиба Махфуза была вознаграждена по заслугам в 1988 году, когда ему вручили Нобелевскую премию. До сих пор он остается единственным писателем арабских стран, удостоенным высшей мировой литературной награды. Присуждение Махфузу этой премии пробудило мировой интерес к его книгам.
В 1994 случилась трагедия. Исламисты, давно не любившие писателя за его либеральные взгляды, совершили на него покушение, после которого у писателя резко ухудшилось зрение и слух, что не позволило ему продолжить литературную деятельность. Умер Нагиб Макфуз 30 августа 2006 года. Ему было 95 лет.
После его смерти тогдашний президент Египта Хосни Мубарак через обращение в прессе отдал дань уважения человеку, олицетворявшему двадцатый век египетской литературы и истории, успевшему пожить при девяти правителях, среди которых были хедивы, султаны, короли и четыре президента.